by Hans Pul
For building and maintaining brands, uniformity in communication is crucial and confusion needs to be avoided. However, many places have different names in different languages. München is Munich in English, London is Londra in Italian, while Mailand is German for Milano. More extremely, some place names look and sound completely different in other languages, some of the most prominent examples being Suomi* (Finland), Hellas (Greece) and Nippon (Japan). In short, there are more exonyms (foreign language names for geographical features) than places out there. How does this affect place branding efforts abroad?
Tag Archives: Finland
Exonyms: enemy of uniform place brands abroad?
Filed under opinions
“Santa’s Office is a place where dreams come true.”
by Hans Pul
Where does Santa Claus live? This question circulates in the minds of millions of children around the world around this time of the year. According to a poem by George Walker in 1870, his home is situated near the North Pole:
“In a nice little city called Santa Clausville, with its houses and church at the foot of the hill, lives jolly old Santa Claus.
His home through the long summer months, you must know, is near the North Pole, in the ice and snow.”
Continue reading
Filed under miscellaneous



